仙桃| 浙江| 钦州| 北海| 福建| 河南| 苍溪| 镇原| 涿鹿| 宁远| 怀远| 上蔡| 杭锦旗| 甘南| 寿光| 和田| 大庆| 朗县| 龙里| 贡山| 凤阳| 襄樊| 黎平| 遵义市| 江阴| 改则| 岢岚| 昌平| 开鲁| 库伦旗| 龙岩| 鄱阳| 阳曲| 马尔康| 资源| 屏边| 兴城| 闽侯| 通河| 聊城| 头屯河| 头屯河| 栾城| 锦屏| 曲水| 仁寿| 亳州| 犍为| 赞皇| 永平| 金湾| 彭阳| 平利| 杭锦旗| 庆云| 朔州| 丹凤| 邗江| 盘县| 赣县| 茶陵| 三门峡| 楚州| 赫章| 肇州| 广德| 日喀则| 达坂城| 堆龙德庆| 金佛山| 闽侯| 淳化| 如东| 南岔| 洪雅| 北票| 渑池| 建水| 云霄| 高碑店| 天峨| 上蔡| 德庆| 南丰| 潼南| 雷山| 翁源| 姜堰| 许昌| 定边| 巴楚| 江陵| 山海关| 博野| 东阳| 福安| 天门| 甘孜| 屏山| 永川| 兴宁| 铜陵县| 贵南| 屏南| 上高| 岗巴| 阳新| 左贡| 盐田| 尖扎| 理塘| 三明| 四平| 陕县| 台前| 高阳| 凤县| 金湖| 南岳| 石泉| 理塘| 武隆| 庆元| 辛集| 罗山| 株洲县| 布拖| 泸水| 东阿| 灌阳| 霍邱| 嵊州| 恩施| 宿松| 从江| 松江| 南安| 准格尔旗| 焦作| 营口| 通道| 逊克| 松溪| 承德县| 乌伊岭| 茶陵| 娄烦| 平川| 宣城| 西平| 辽源| 阜新市| 苍南| 牟定| 武强| 勃利| 弥渡| 任丘| 察雅| 浪卡子| 中江| 斗门| 高台| 遂昌| 六盘水| 房县| 南郑| 大关| 襄阳| 龙川| 兴安| 凤庆| 北川| 绿春| 绥江| 凌源| 仁寿| 武隆| 汉川| 弥勒| 雷波| 固镇| 泾县| 阿勒泰| 成武| 江陵| 铜陵县| 裕民| 甘肃| 乌当| 薛城| 弓长岭| 金坛| 岳西| 定州| 忻州| 峨眉山| 金堂| 郴州| 红原| 林口| 徽县| 江永| 清河门| 南岔| 西安| 兴国| 正镶白旗| 岷县| 巴林右旗| 巴东| 平邑| 策勒| 清水| 成安| 南华| 团风| 浑源| 嵩县| 博鳌| 静海| 曲松| 双流| 四平| 新竹市| 侯马| 惠阳| 黄陵| 洪泽| 华山| 同江| 西畴| 寿县| 邹城| 芜湖县| 枣庄| 夏河| 永寿| 东阳| 田阳| 谷城| 古县| 集贤| 高港| 萧县| 吉隆| 广州| 通州| 西青| 麻江| 雅江| 射阳| 额敏| 普兰店| 门源| 江华| 九台| 隆昌| 宣化区| 皋兰| 富源| 岳阳县| 莱山|

(Dos sesiones) El pueblo es el creador de la historia y el verdadero héroe, dice presidente chino Spanish.xinhuanet.com

2019-09-17 22:59 来源:新华网

  (Dos sesiones) El pueblo es el creador de la historia y el verdadero héroe, dice presidente chino Spanish.xinhuanet.com

  Linitiativechinoise"laCeintureetlaRoute"atracéunnouveaucheminpourlacoopérationscientifiqueinternationale,selondesexpertsayantrécemmentparticipéàunséminaireinternationalsurlinnovationscientifiqueàBeijing."LespayslelongdelaCeintureetlaRoutesontconfrontésàdenombreuxdéfis,dontledéveloppementdurable,laluttecontrelechangementclimatique,léconomiedénergieetlasécurité",aindiquéTanTieniu,doyenadjointdelAcadémiedessciencesdeChine(ASC),à,cesdéfisnesontpasexclusifsàcertainspays,etunseulpaysnepeuttouslesréérationinternationaleestdoncné"laCeintureetlaRoute",unecoopérationsincèreetuneinnovationconjointesontnécessairesdelapartdesinstitutionsderechercheetdesscientifiquesdespaysconcernésparlinitiativeafindassurerledéveloppementdurable,,unséminaireinternationalsurlinnovationscientifiquede"laCeintureetlaRoute"aeulieuàégionsontparticipéàceséminaireetontoffertleurspropositionssurlesméthodesàmettreenoeuvrepourcettestratégieàtraverslinnovationscientifiqueetlacoopéévénement,lepremierdugenre,aétéconjointementorganiséparunedouzainedacadémiesscientifiquesetinstitutionsderecherchedepaystelsquelaChine,èresannées,lesscientifiqueschinoisetdautrespayslelongde"laCeintureetlaRoute"ontcoopéréentermesderecherchefaceàleursintérêtsetproblèégieapermisdetracerunnouveaucheminetdecréerunespacepluslargepourleséchangesentrelesscientifiqueschinoisetétrangers,,ajoutantquelesbasesdunsystèmedecoopérationscientifiqueétaientdoresetdéjà,lASCalancéunprojetenvironnemental,intitulé"leTiersPle",avecleplateautibétaincommenoyau,expliqueYaoTandong,académicienàlàceprojet,lASCacoopéréavecleNépaletaétenducettecollaborationaveclePakistanetdespaysdhui,"leTiersPle"sestdéveloppécommeungrandprojetenvironnementalréaobtenudesrésultatsscientifiquesetréalisédesdécouvertesavancééveloppementdesbranchesdétude,laconstructiondescapacitésderechercheetlaprisededécisionspolitiques."LaChineaacquisdenombreusesexpériencesfructueuses,notammentconcernantlaligneferrlaCeintureetlaRouteàdresserdesplansdedéveloppement",adéclaréèslelancementdelinitiativelaCeintureetlaRouteen2013,lASCaentaméle"Projetdélargissementdelacoopérationscientifiqueetéducativeentrelespaysendéveloppement"ainsiquele"PlandactionsurlacoopérationscientifiquedelaCeintureetlaRoute".Elleainstalléseptcentresscientifiquesetéducatifsàlétrangerentantqueplates-formesstablesdecoopérationscientifiquepourlespaysconcernéhui,lenverguredeséchangesdansledomainescientifiqueentrelASCetlespayslelongde"laCeintureetlaRoute"déASCapermisdintroduireenviron300talentsscientifiquesetafinancéplusde600étudiantsétrangersendoctoratoriginairesdespayslelongde"laCeintureetlaRoute".(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:  高飞说,上合组织展现出越来越强的凝聚力和吸引力。

Lorsduneconférencedepressetenuele10maiparleBureaudinformationduConseildesaffairesdelEtat-legouvernementchinois-unresponsableduMinistèreducommerceadéclaréque,depuislelancementdelinitiativeUneCeinture,uneRoute,desrésultatsremarquablesontétéobtenusdansledomainedelacoopérationéconomiqueetcommercialeaveclespayssituéslelongduparcoursdelinitiative;ainsi,entre2014et2016,letotaldeséchangesdelaChineaveccespayssestmontéà20000milliardsdeYuans,etaffichéuntauxdecroissancesupérieuràExpoChine-ASEAN,lExpoChine-AsieduSud,lExpoChine-Asie-Europe,lExpoChine-paysarabes,ontpleinementjouéleurrledeplate-forme,facilitantlinteractionentrelesentreprisesdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeetlepartagedopportunitédaffairesUneCeinture,érationdansledomainedesinvestissements,laChineencouragesesentrepriseschinoisesàinvestirdanslepayssituéslelongduparcoursdel,lesentrepriseschinoisesontainsifaitdanscespaysdeplusde50milliardsdeDollarsUSdinvestissementsdirectsàlétranger,etlemontantdesnouveauxprojetssouscontratsignésaveccespaysaatteintlasommede304,êmetemps,unnouvelassouplissementdessecteursautorisésauxinvestissementsétrangersetlacréationdunenvironnementcommercialinternationaldehautniveauontpermisdattirerdesinvestissementsdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,ême,lesentrepriseschinoisesontégalementconstruit56zonesdecoopérationéconomiqueetlecommercialedans20payssituéslelongduparcoursdelinitiative,avecdesinvestissementstotauxdeplusde18,5milliardsdeDollarsUS,créantdeplusd1,1milliarddeDollarsUSderevenusfiscauxet180000emploisdanslespaysdécisionsdonnéesparlesdépartementsconcernésdelaCommissionnationaledudéveloppementetdelaréformelorsduneconférencedepresseconjointe,lesprincipalesactivitésduSommetsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoutesedéroulerontentroisparties,àsavoirlacérémoniedouverture,latablerondedesdirigeantsdusommetetlesrééunionsdehautniveauseferontsurlabasedumode6+1,cestàdireuneséanceplénièredehautniveauetsixréunionsparallèlesàthème,lorsdesquelleslesinvitéschinoisetétrangersdiscuterontdecoopérationdanshuitdomaines,àsavoirlesinfrastructures,lesinvestissementsindustriels,lecommerceetlacoopérationéconomique,lénergieetlesressources,lacoopérationfinancière,leséchangesculturels,lenvironnementécologiqueetlacoopééschinoisetétrangersdevraientassisterausommet,dontplusde850invitésétrangersreprésentantplusde130paysetplusde70organisationsinternationales.(WangKe,ZhaoZhanhui,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:Отредактора7сентября2013года,выступаясречьювНазарбаевУниверситете,СиЦзиньпинвпервыепредложилидеюЭкономическогопоясаШелковогопути.Втомжегоду3октября,СиЦзиньпинвыступилсречьювпарламентеИндонезии,гдепредложилконцепциюМорскогопоясаШелковогопути21века.В2014годуКитайподготовилпланстроительстваПоясаипути,ав2015годуобнародовалперспективыипрограммудействийсовместногостроительстваОдногопояса,одногопути.Помимоэтого,китайскоеправительствоназначилотриминистерствадлястимулированияиреализацииэтойконцепции.ТригодапослевыдвиженияинициативыПоясаипути,китайскоеправительствоподписаломеморандумыовзаимопониманиипосовместномустроительствуодногопояса,одногопутисболее40странами.Такжебылиподписанысоглашенияосотрудничествепосовместномустроительствуодногопояса,одногопутисболее40государствами,расположеннымивдольШелковогопутииразвернутомеждународноесотрудничествосболее30государствами.Былполноценнозапущенкитайско-пакистанскийэкономическийкоридор,былподписанпроектосозданииэкономическогокоридорамеждуКитаем,МонголиейиРоссией,атакженачалосьстроительствоновогоконтинентальногоЕвразийскогоэкономическогокоридора.

  日本右翼勢力は労働者の強制徴用は「国民徴用令」に基づき行われたもので、当時は「国際法に違反していなかった」と揚言し、しかも強制徴用された労働者は虐げられておらず「日本人と同様の待遇を受けた」と嘘を言っている。PorZhaoJianBeijing,17/05/2017(ElPuebloenLínea)-ldeConferenciasdeChina,estabaocupadaenterminardeescribirsureportajesobrelaceremoniadeaperturadelForoparalaCooperaciónInternacional“CinturónyRuta”ysobreeldiscursodelPresidenteXiJinpingenelForo."Hoyhehechodosreportajesymaanapublicaréunaodosmás,dependiendodeldiscursodelpresidenteXi",noscomentó.EstaeslaprimeravezqueLizvisitaChina,graciasalprogramadelCentrodePrensaChina-Amé,LizpublicósusfotostomadasenChinayescribió:"Beijing,ciudadmáóntuyo!!","encontréotrolugarfavoritoenelmundo:LaGranMuralla".EllaactualmentetrabajaparalaAgenciaPúblicadeNoticiasdelEcuadorySuramérica(ANDES),serviciodeinformació,ANDESdestacaelacontecernoticiosodeAméricaLatinaysusrelacionesconelmundo."Chinamepareceunpaísmuyinteresante,sobretodoeneltemadeldesarrolloeconóéricaLatinalefaltamuchodesarrollotecnolóénesunpaísmuybonitoentemasartí",destacóalaCooperaciónInternacional“CinturónyRuta”,Lizconsideraque"eldiscursodelpresidenteXiJinpingfueenfáámuybienorientadahacialoquequiereconseguir,sabecuálessonsusobjetivosalargoplazo,ysobretodo,seafianzaenlacooperaciónparaeldesarrollosinintervenirenlapolíticainternadeningúnpaííanacional".Ladestacadaperiodistalatinoamericanarecuerdaquecuandoenel2016elpresidenteXiJinpingestuvoenEcuadorduranteunavisitadeEstado,élmencionóqueaunquelaRutadelaSedadelaantiguaChinacorrespondióprincipalmentearelacionesconAsia,áfricayEuropaCentral,lospaísesdeAméricaLatinayelCaribetambiéía,lasrelacionesentreEcuadoryChinamantienenunagranconfianza,estableciéndoseunaasociaciónestratéóconChina14conveniosqueincluyeneducación,medioambiente,becas,infraestructura,na,puedaampliarsuscontactosconmáspaísesatravésdeChinaydelainiciativa“CinturónyRuta”."Estáísesvienenaquíparaintercambiaryhaymuchaintegracióacionescomercialesconmáspaíses",afirmóLizcuandoserefirióalForoparalaCooperaciónInternacional“CinturónyRuta”.EntrelosperiodistasqueparticiparonenChinaenelCentrodePrensaChina-AméricaLatinayCaribe2017,juntoaLizhay11colegasquetambiénhanregresadoaBeijingparareportarelForoparalaCooperaciónInternacional“CinturónyRuta”."LaIniciativaesatractivaparalospaísesdeAmericaLatina..Chinasehaconvertidoenunodelosprincipalesproveedoresdetecnologíaybienesparalospaísesdelaregiónlatinoamericana,poresocreoquemáspaísesdeAméricaLatinayelCaribedebenparticipardeestainiciativaporqueampliaráelcomercioconaquellospaísesconlosqueyaChinatienerelación."(Webeditor:RosaLiu,RocíoHuang)

  BEIJING,18may(Xinhua)--ChinacelebraráenseptiembreunamesaredondaconlosministrosdeturismodelospaísesdelaFranjaylaRutaenlaciudaddeChengdu,enelsuroestedeChina,informóhoyjueveslaAdministració,organizadoconjuntamentepordichaadministraciónylaOrganizaciónMundialdelTurismodelasNacionesUnidas(OMT),seráduón,losministrosdeturismodelospaísesparticipantesdiscutiránsobrelaprofundizaciónenlacooperaciónenmateriadeturismoentrelospaísesdelaFranjaylaRuta,laconstrucciónconjuntadelamarcadeturismodelaRutadelaSeda,eldesarrollodelosproductosturísticosylamaneradesimplificarlaspolí,ChinahahechoimportantesprogresosparapromoverelturismoalolargodelaFranjaylaRuta,sealóLiuShijun,portavozdelaadministracióísticodelaRutadelaSedahanimpulsadoelconocimientoglobaldesumarcadeturismo,agregóLiu.(责编:杨僧宇、杜燕飞)

”维护地区安全稳定是上合组织合作的优先方向。

  山东省淄博市张店区体育场街道兴乔社区党委书记刘丽丽说,习近平主席在讲话中系统阐述了发展观、安全观、合作观、文明观和全球治理观,并提出了一系列非常务实具体、富有建设性的政策建议,在各国间凝聚了新共识,注入了新动力。

  FondateuretprésidentexécutifduForuméconomiquemondial,KlausSchwabarécemmentdéclarédansuneinterviewaveclejournalistequelinitiative"UneCeinture,uneRoute"estunprojetclairvoyant,unesituationquiprendtoutencomptequi,àtraversunesériedeméthodesimportantesetnovatrices,apporteuncontributionuniqueàlacoopérationinternationaleetaudéveloppementéétéinvitéàassisterauForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute;évoquantleForumentermesélogieux,équelaRoutedelaSoieaétérevitaliséeaprès2000années,etqueleForumréexamineralimportancehistoriquede,nousallons,danslecadreduthèmeduForumrenforcerlacoopérationinternationaleetconstruirelinitiative"UneCeinture,uneRoute"pourparveniràundéveloppementgagnant-gagnant,ouvrirunnouveauchapitredanslhistoiredelaprospéritéetdudéinitiative"UneCeinture,uneRoute"estunmodèlepourlacoopérationrégionale,ledé,linitiativeUneCeinture,uneRouteviseàconstruireuneplate-formeinclusive,ellerespectelesdifférencesentermesdevoiesetdeconditionsnationalesdedéveloppementdifférentes,ellenimposepasdeplansspécifiquesoudecadreidéologique,maiscréeunterraincommunpourunecoopérationmutuellementbénéinitiative"UneCeinture,uneRoute"conduiraléconomiemondialeversunavenirplusprospèreetplusinclusif,adéclarééconomiquemondialàlinitiative"UneCeinture,uneRoute"aobtenudesrésultats,fairejouerpleinementlerledeplate-formeduForuméconomiquemondial,etencourageantvigoureusementlinitiative"UneCeinture,uneRoute",aajoutéévénementsrégionauximportants,nousferonslapromotiondelaconnexionetdudéveloppementdelinitiative"UneCeinture,uneRoute".,linitiativeUneCeinture,uneRouteaobtenudenombreuxrésultatsremarquables,améliorantnonseulementlesconditionsdinteropérabilitédanslespayssituéslelongdesonparcours,maisrenforantégalementlescontactsetleséàgrandevitesseJakarta-Bandung,enIndonésie,leprojetferroviaireentreKunming,enChine,etVientiane,auLaos,nontpasmanquédême,parmilesétudiantsétrangersquifontleursétudesenChine,plusdelamoitiéviennentdepayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,érationdanslesecteurcivilaégalementobtenudesréoccasionpourpromouvoirlinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclaréinteropérabilitéestnonseulementuneimportantenouvelletendancedenotreépoque,maisaussiunfacteurclédelaveniré"Sivousvoulezdevenirriche,construisezdaborddesroutes".Jepensequenouspouvonsmaintenantdire:pourprospérer,unissons-nousdinitiative"UneCeinture,uneRoute"devienneunélémentcentraldecettemagnifiquevisiondelaconstructiondunmondeconvergent,ouvertetcoopéétélepremierprojetferroviaireàlétrangerdanslaconstructionduquellaChineainvesti,quiestexploitéencommunetquiestdirectementconnectéavecleréseauferroviairechinois,maisfaisantaussiunusagegénéralisédesnormestechniqueschinoisesetdematérielchinois.(ParRenYan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:КитайнамеренподписатьсоглашениясжелезнодорожнымиведомствамирядастрандляуглублениясотрудничестваполинииКитай-Европа.Планируетсяувеличениефинансированиявразмере100млрд.юанейвФондШелковыйпуть.БанкразвитияКитая,Экспортно-импортныйбанкКитаяпредоставляютспециальныекредитывразмере250млрд.и130млрд.юанейсоответственно.Этисредствапойдутнаподдержкуинфраструктурногостроительства,производственногоифинансовогосотрудничестваврамкахОдногопояса,одногопути.ВходепрошедшегофорумаКитайподписалсоглашенияоторгово-экономическомсотрудничествесболее30странами,обсудилдоговорыосвободнойторговлесрядомгосударств.С2018года,КитайбудетпроводитьМеждународнуюярмаркупоимпорту.Кромеэтого,впоследующиепятьлетпланируетсяпригласить2500молодыхученыхдлякраткосрочнойнаучно-исследовательскойработы,Китайтакжеподготовит5000работниковвобластинаукиитехникииуправления,атакжевведетвэксплуатацию50совместныхлабораторий.Впоследующиетригодаразвивающимсястранамимеждународныморганизациям,которыепринимаютучастиевстроительствеОдногопояса,одногопути,получатпомощьвразмере60млрд.юаней.РазвивающимсястранамвдольПоясаипутибудетоказанасрочнаяпродовольственнаяпомощьценностьюв2млрд.юаней;ФондпомощикооперацииЮг-Югдополнительнополучит$1млрд.Вразвивающихсястранахбудутреализовыватьсяпроектыпосотнесчастливыхдомов,сотнецентровпозаботеиоказаниюпомощинуждающимся,сотнереабилитационно-оздоровительныхцентров.

  LepremiertraindemarchandisestransportantdesproduitsbritanniquesàdestinationdelaChineaquittéLondreslundipourlestdelaChine,ajoutantunnouveauterminalaufretferroviaireentrelaChineetléde32conteneurs,transportantdesproduitscommedulaitenpoudreetdesboissonssansalcool,aquittéleDPWorlddanslestdeLondresendirectiondelavilledeYiwudanslaprovincedeZhejiang,danslètres,,lalocomotivedutrainserachangéeplusieursfoisenraisondesdifférentesnormesferroviairesdespaystraversé,unhautfonctionnairedelambassadedeChineauRoyaume-Uni,adéclaréqueleservicedetraindemarchandisesdirectest"trèssignificatifetimportant"danslecontexteduralentissementducommercemondialetdelamontéeduprotectionnisme."LeservicedonneraunnouvelélanauxeffortsconjointsdelaChineetduRoyaume-UnipourlaréalisationdelInitiativedelaCeintureetlaRoute",,maisaussilaconfiancebilatéralepourcréerunesituationgagnant-gagnant",a-t-ilajouté.RupertSoames,ambassadeurduPremierministrebritanniquepourlesinfrastructuresetlestransports,adéclarélorsdelacérémoniedelancementduservice,quilqualified"historique",quuntelserviceferroviaireacontribuéàcré,unresponsabledeKerryLogistics,unclientimportantdecetraindemarchandises,adéclaréàXinhuaquilespèrevoirplusdetrainsdemarchandisesentrelaGrande-BretagneetlaChine."Lecotpourcelotdemarchandisesestpresquelemêmequeceluidutransportmaritime",adéclaréLam,dontlentrepriseutilise10des32conteneurs,"maisilestdeuxfoisplusrapidequeparletransportmaritime".IlaajoutéquesonentrepriseespèrevoirlenombreduservicedetraindemarchandisesdirectaugmenteràèmevilleeuropéennedelacarteééàLondresenjanvier.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

  上海合作组织拥有4个观察员国、6个对话伙伴,并同联合国等国际和地区组织建立了广泛的合作关系,国际影响力不断提升,已经成为促进世界和平与发展、维护国际公平正义不可忽视的重要力量。Пекин,24октября/Синьхуа/--ПоприглашениюпремьераГоссоветаКНРЛиКэцянапремьер-министрРФДмитрийМедведевс31октябряпо2ноябрясовершитофициальныйвизитвКитай,обэтомзаявилвовторникофициальныйпредставительМИДКНРГэнШуан.КаксообщилГэнШуан,ЛиКэцяниД.Медведевпроведут22-юрегулярнуювстречуглавправительствКНРиРФ.

  BEIJING,16may(Xinhua)--ElforodealtonivelclausuradoellunesenBeijing,lacapitalchina,hareafirmadoanteelmundoquelaIniciativadelaFranjaylaRutanoespalabreríahuecaniunaestrategiaparaconseguirinfluencia,sinolabúsquedadeundesarrollocomúnqueestá,XiJinping,mencionóensudiscursodeldomingoenelForodelaFranjaylaRutaparalaCooperaciónInternacionalunaseriedelogrosobtenidosatravésdelainiciativa,comolosacuerdosdecooperaciónfirmadosentreChinaymásde40paíénprometió(ólares)paraelFondodelaRutadelaSeda,loquemuestraquelaFranjaylaRutaesnosólounagranvisión,sinotambiénunaactuacióábasadaenelespíritudelaRutadelaSedadepazycooperación,aperturaeinclusión,óensudiscursoque"laIniciativadelaFranjaylaRutanotieneporobjetoreinventarlarueda,sinocomplementarlasestrategiasdedesarrollodelospaísesinvolucradosaprovechandosusfortalezascomparativas".LaFranjaylaRutaesunainiciativaabiertaquepuedeadaptarsealexistenteordenmundialylasestrategiasdedesarrollodelosdiferentespaíóalmundoqueChinaestá"listaparacompartirprácticasdedesarrolloconotrospaíses",peroque"notieneintencióndeinterferirenlosasuntosinternosdeotrospaíses".China"novaarecurriramaniobrasgeopolíticasobsoletas",sinoquetienelaintencióndelograr"unnuevomodelodecooperacióndebeneficiomutuo".EnelForodelaFranjaylaRuta,losjefesdeEstadoylíderesdegobiernode30paísesylosdelegadosdemásde130paísesyorganizacionesinternacionalessereunieronparacontribuiralaconstruccióndeunnuevomodelodecooperacióóquelosmalesdelmundomodernoincurrenentres"déficits"entérminosdepaz,desarrolloygobernanza,respectivamente,quecalificóde"retoformidable",unaplataformaabiertaeinclusiva,puedeservircomounasoluciónadecuadaalosretosmundialesyuncaminofrancohaciaunacomunidaddefuturocompartidoparalahumanidad.

  DieInternationaleAllianzfürSeidenstraen-Industrieund-Finanzen(SIFIA)ndFinanzinstitutionenwirddieOrganisationweltweitihreMitgliedermobilisieren,verschiedenebilateraleKooperaeijing,TianjinundHebeisowieamAufbauderneuenZoneXiong,dievonin-unda,VizevorsitzenderdesLandeskomiteesderPolitischenKonsultativkonferenzdesChinesischenVolkesundRatsprsidentdesSeidenstraen-Planungs-und-Forschungszentrums,ünftigenEntwicklungderAllianzsagteer:DieAllianzwirdweltweitgembilateralenKooperationsvereinbarungenzwischenChinaundseinenAnrainerstaatenundunterderLeitungzustndigerBehrden,darunterauchdiestaatlicheKommissionfürEntwicklungundReform,ihreMitgliedermobilisieren,ertenEntwicklungvonBeijing,TianjinundHebei,derAufbauderneuenZoneXiongan,dieAustragungderOlympischenWinterspüührbareProjektewhlen."FürdieAllianzwirdaucheineTeilungderIndustrieinformationen,Finanzierungenun(China),WuGangping,sagte:LangfristigbetrachtetwerdenChinasAuslandsinvestitioneneinestabile,Tech-Branchen,übernahmenentlangdenSeidenstraensowieinwestlic,E-Commerce,Roboter-undBio-TechnikwirdgroeAufmerksamkeitgeschenktwerden."StatistikenzufolgehatdasGesamthandelsvolumenzwischenChinaunddenSeidenstraen-AnliegerstaatenüürdiebetroffenenLnderbedeutetediesSteuereinnahmeninHhevonrund1,!,dieetwasandereChina-Seite.||

  こうした嘘に多くの普通の日本人が惑わされている。BEIJING,19may(Xinhua)--Latinoaméricaesuncontinentedesintegradoynecesitamuchasinfraestructuras,porloqueseríabuenoqueseextendiesehacialaregiónlaIniciativadelaFranjaylaRuta,sealóelacadémicoperuanoCarlosAquinoenunaentrevistaconXinhuaconmotivodelacelebracióndelForodelaFranjaylaRutaparalaCooperació,quesecelebrólosdías14y15demayoenlacapitalchina,reunióamásde130países,conlaasistenciade29jefesdeEstadoyGobierno,entreloscualessecontaronlospresidentesdeArgentinayChile,MauricioMacriyMichelleBachelet,ésdelforo,MacrihizounavisitadeEstadoaChinaysereunióconelpresidentechino,XiJinping,quienafirmóqueAméricaLatinaeslaextensiónnaturaldelaRutadelaSedaMarítimadelsigloXXI."LospaíseslatinoamericanosdeberíaninteresarseporlaIniciativadelaFranjaylaRuta",indicóAquino,directordelInstitutodeInvestigacionesEconó,AméricaLatinaesunaregióndivididadondefaltancarreterasyaeropuertos,cuandolainiciativachinabuscaprecisamente,entreotrascosas,ís,elespecialistaeneconomíaypolíticaasiáticaanotóquelamayoríadelasinfraestructuras,comolagrancarreterapanamericanaquecomunicaelnorteconelsur,seconcentranenlacosta,peroexistenmuypocasvíasdecomunicacióúnuninformepublicadoen2014porlaComisiónEconómicaparaAméricaLatinayelCaribe(CEPAL)delasNacionesUnidas,paracerrarlabrechaexistenteentrelaofertaydemandadeinfraestructuras,lospaísesdelaregióndeberíaninvertirel6,2porcientoanualdesuProductoInternoBruto(PIB),lainversiónenestesectorduranteelúltimodecenioenlaregiónregistróunpromediodel2,7porcientodelPIB."Latinoaméricanotienedineroporsísola,necesitaapoyoexternoparaconstruirinfraestructuras,yahoraChinatambiéntienemuchointerésporLatinoamérica",dijoelexperto,paraquienlacooperaciónenesteámbitoseríóquelasrelacionescomercialesentreChinayLatinoaméricafueronmuyactivasdesdeelsigloXVIydurante250aosatravésdelosgaleonesllamadosNaodeChina."LarutamarítimaqueatravesabatodoelPacíficodeberíéricanecesitaintegrarsefísicamente,yloestáhaciendo,conChinayconAsia",sealóelexperto,enalusiónalamembresíadePerúenelBancoAsiáticodeInversiónenInfraestructuras(BAII),juntoconotroscuatropaíseslatinoamericanos:Brasil,Venezuela,,AméricaLatinasehabeneficiadobastantehastaahoradeChina,peronotodoloquepodría."Creoque,detodoloqueChinapuedeofrecer,estamosaprovechandoprobablementesoloel10oel20porciento",sealóy,alrespecto,confióenqueseproduzcaunamayordiversificaciónenlasexportacionesdeLatinoaméricaalpaísasiáticoyenlasinversioneschinasalaregió,Aquinoconsiderófundamentalquehaya"unavoluntaddecooperaciónentrelosGobiernosinteresados",quesonlacoordinacióndepolíticas,laconexióndeinfraestructuraseinstalaciones,laeliminacióndetrabasalcomercio,laintegracióúnelexperto,conlacoordinacióndepolíticasentreChinaylospaíseslatinoamericanos,seráposibleacelerareldesarrollodemásymejoresobrasdeinfraestructuraenlaregión,facilitandoasíelcomercioylosviajes,unóque,paraello,lasnacioneslatinoamericanasdeberíanmejorarlaeficienciasimplificandolostrámites,queahorasonmuycomplicados."Silospaíseslatinoamericanosquierenrealmenterecibirinversionesextranjeras,tienenquehacerqueelGobiernoylosfuncionariostrabajendeformamáseficiente,yquelosdiferentesnivelesdegobiernosecoordinenmejor",indicóúltimo,manifestóquelaregióndebeaprovecharbiendelainiciativapromovidaporChinaparaconocermejoralpaísasiáticoyqueéstelaconozcamejor.

  

  (Dos sesiones) El pueblo es el creador de la historia y el verdadero héroe, dice presidente chino Spanish.xinhuanet.com

 
责编:

首页   >   正文

2015年的目标是营业收入破百亿
2019-09-17 作者: 记者 刘宁/香港报道 来源: 经济参考报

  安踏体育用品有限公司11日在香港公布了2014年业绩公告,公司营业收入为89.23亿人民币,较2013年增长22.5%,超越了2011年创下的89.05亿营收,业绩创历史新高。

  良好的业绩让安踏董事局主席兼首席执行官丁世忠对安踏今年的发展充满信心。他说:“安踏已经连续七个季度实现了订货金额增长,2015年的目标是营业收入破百亿,这是中国运动品牌从来没有达到的高度。”

  在丁世忠看来,安踏2014年之所以取得如此成绩得益于提升品牌差异化,安踏多品牌的战略把握住了市场机遇。丁世忠说:“过去的一年时间里,安踏与中国体操及举重摔跤柔道两个运动管理中心展开战略合作,为其提供高科技的优质比赛装备,这不仅使得安踏的国家队赞助资源更加完整,更与中国奥委会及中国精英运动员的合作产生协同效应。”

  据介绍,截至目前,安踏已经签约国家体育总局五大运动中心24支国家队,成为拥有国家队资源最多的运动品牌。在俄罗斯索契冬季奥运会和仁川亚运会中,中国健儿多次穿着安踏为中国体育代表团特别设计的“冠军龙服”站上领奖台,其中仅在亚运会上便登上领奖台共342次。

  谈到安踏品牌的战略,丁世忠特别提到与NBA的合作。丁世忠说:“篮球在中国的受众很广,与NBA的合作是我们品牌战略非常重要的部分。对于一个品牌来讲,NBA是一个制高点,我们需要占领这个体育资产的制高点。”

  安踏2014年成为NBA中国官方市场合作伙伴及NBA授权商,NBA后起之秀兼达拉斯小牛队正选小前锋帕森斯也成为安踏代言人。“2014年,我们启动了‘实力无价’的篮球战略,我们未来两三年的时间里要做中国篮球市场的第一名,我们需要匹配全球顶级的篮球资产。”丁世忠说。

  除了成功的品牌战略,安踏还特别注重企业的执行力,丁世忠说:“中国体育用品行业在过去数年普遍面对着品牌形象模糊、产品欠缺差异化、店铺过度扩张和库存管理欠佳等挑战。虽然行业参与者正为复兴而努力,但不同品牌的表现各异。而安踏已率先走出行业低谷,不但再次重拾升势,更创出新高。普遍预期产品缺乏差异化及竞争激烈,将在短期内加快中国体育用品行业的整合。然而,凭借我们强大的执行力,加上有效的零售战略,让我们有能力在同业中脱颖而出,并带来可持续的增长和盈利能力。2014年安踏在产品设计和开发方面的费用较2013年增长了24.1%。”

  对于在2015年创造过百亿的营收业绩,丁世忠信心满满,“我们相信中国的内需扩大、民生改善、体育行业发展加快及体育活动普及化,将进一步带动具有良好功能、价钱实惠的体育用品的需求。因此,我们会发挥自身的核心优势,以保持我们在各市场的领导地位,并在长远把握市场机遇。”

  丁世忠说:“安踏要继续发挥和运用强大的品牌价值、进一步提高产品和品牌差异化、完善零售渠道管理,以及提升供应链的成本效益和反应速度,加强自身核心优势,以保持在中国体育市场的领导地位,使增长势头得以延续。”

凡标注来源为“经济参考报”或“经济参考网”的所有文字、图片、音视频稿件,及电子杂志等数字媒体产品,版权均属经济参考报社,未经经济参考报社书面授权,不得以任何形式刊载、播放。

农民工讨薪陷“连环债”深坑

农民工讨薪陷“连环债”深坑

值得注意的是,在经济下行压力增大的背景下,一些民营企业因资金链断裂而“自身难保”,“无钱可发”成为欠薪主因,甚至波及少数大型企业。

钢铁,一个冬天的故事

下大塘 后坎 苏闻 北丽桥嘉兴二院 靖江路镇江里
望丰乡 晨阳道晨阳花园 老城第四虚拟居委会 望京西园三区东门 蔡家坝